TRANG THƠ HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG
  • TRANG CHỦ
  • THƠ SÁNG TÁC
    • THƠ MỚI >
      • Thơ sáng tác phần 1
      • Thơ sáng tác phần 2
      • Thơ sáng tác phần 3
      • Thơ sáng tác phần 4
      • Thơ sáng tác phần 5
    • THƠ ĐƯỜNG
  • THƠ DỊCH
    • Thơ dịch chữ Hán
    • Thơ Anh
    • Thơ Pháp
    • Thơ dịch các nước khác
  • Trang ghi chép
  • LIÊN HỆ

Thơ Najama  Saeed             

3/24/2013

0 Comments

 
                       Najama  Saeed
              Nhà thơ  Saudi Arabia  (A-rập Xê-út)

                           (Chưa rõ tiểu sử tác giả)

 CONNECTION OF TWO HEARTS .

Love is the connection of two hearts.
Love is understanding. Love is accommodating.
Like one soul with two opposite bodies.
Come, my love, take my hand, we too fast.
Inside there is a soul that loves to dance.
Love is the connection of two spirits.
Love forgets, love forgives, love never gets old.
Before I opened my heart for you.
I fell in love with you.
Your love came into my life.
My heart is still crying.
Love is the connections of two souls.
I could express my love forever and ever.
True love comes only from the heart.
It hurts when you are away.
Now that you have stolen my heart.
Love always stays young at heart.
Love is the connection of two hearts.
                      By Najma Saeed

+ Bản dịch tiếng Việt:

Sự kết nối của hai trái tim

Tình yêu là sự kết nối của hai trái tim.
Tình yêu là sự cảm thông, tình yêu là thỏa hiệp.
Như một linh hồn trong hai cơ thể.
Hãy đến đây, người yêu của tôi! Nắm lấy tay tôi,tình chúng ta vô cùng thắm thiết .
Từ trong sâu thẳm lòng ta nó rộn ràng múa hát.

Tình yêu là sự kết nối của hai tâm hồn.
Tình yêu có lãng quên, có bao dung, tình yêu không bao giờ già cỗi.
Trước khi mở cửa trái tim mình.
Tôi cảm nhận yêu em.
Tình của em đã đi vào cuộc sống đời tôi.
Vẫn còn gây trái tim tôi thổn thức.

Tình yêu là sự kết nối của hai tâm hồn.
Tôi có thể bày tỏ tình yêu của mình mãi mãi.
Tình chân thành chỉ có tự con tim.
Nó khổ sở đớn đau khi em vắng bóng.
Giờ, trái tim tôi bị đánh cắp vì em.

Và tình yêu luôn có mặt ở tâm hồn tươi trẻ.
Nó kết nối hai trái tim cho mỗi cuộc đời...

                   HOÀNG NGUYÊN CHƯƠNG dịch

0 Comments



Leave a Reply.

    DANH MỤC TÁC GIẢ:

    All
    Abdul Basit Abu Bakr Mohamed (Libya)
    Adam Mickiewicz (Ba Lan)
    Alexander Pushkin
    Alexander Pushkin (Nga)
    Alvin Pang (Singapore)
    Amir Khusrow
    Amir Khusrow (Ấn Độ - Ba Tư)
    Angkarn Chanthathip (Thái Lan)
    Aufie Zophy (Nam Phi)
    Ba Tư)
    Bénédicte Houart (Bỉ)
    Bhasa
    Bjørnstjerne Martinus Bjørnson (Na Uy)
    Blaga Dimitrova
    Boris Pasternak
    Chandran Nair (Singapore)
    Charles Harpur
    Charles Harpur ( Úc)
    Dante Alighieri
    Des
    Desanka Maksimovic (Serbia)
    Des (Nam Phi)
    Diana Anphimiadi
    Diana Anphimiadi (Gruzia)
    Edna St. Vincent Millay - Mỹ
    Elfried Jelinek (Áo)
    Emily Dickinson (American)
    Eugenio Montale
    Faiz Ahmad Faiz
    Farzaneh Khojandi (Tajikistan)
    Federico Garcia Lorca
    Florbela Espanca (Bồ Đào Nha)
    Forugh Farrokhzard - (Iran)
    Friedrich Holderlin (Đức)
    Gabriela Mistral (Chi Lê)
    Gaius Valerius Catullus
    Giorgos Seferis
    Hafez (Hafiz) - Ba Tư
    Han Yong'un
    Heinrich Heine
    Hermann Hesse (Đức)
    Jaroslav Seifert - Tiệp Khắc (Czechoslovakia.)
    Johanes Vihelm Jensen- Đan Mạch (Denmark)
    Johan Ludvig Runeberg
    Johann Wolfgang Von Goethe
    José Garcia Villa Philippines
    Jose Rizal - Philippiné
    Jovan Ducic (Serbia)
    Kajal Ahmad (Iraq)
    Karen Blixen (Đan Mạch)
    Khuyết Danh
    Kim So-wol
    Konstantin Simonov (Liên Xô)
    Kotaro Takamura
    Leong Liew Geok (Singapore)
    L. Olziitogs
    Mahmoud Darwich (Palestine)
    Maurice Maeterlinck
    Mikhail Juriievitsh Lermontov
    Milton Acorn
    Milton Acorn (Canada)
    Nadia Anjunman (Persian
    Najama Saeed
    Nazim Hikmet
    Nelly Sachs (Do Thái)
    Nelly Sachs (Do Thái)
    Noshi Gillani (Pakistan)
    Octavio Paz - Mễ Tây Cơ
    Omar Khayyám
    Pablo Neruda
    Pär Fabian Lagerkvist (Thụy Điển)
    Partaw Naderi (Afganistan)
    Percy Bysshe Shelley
    Petofi Sandor (Hungary)
    Rabindranath Tagore
    Robert Cameron Rogers - Mỹ
    Rumi (Ba Tư)
    Saadi (Ba Tư Trung Cổ)
    Salah Abdel Sabour
    Salvatore Quasimodo (Ý)
    Sappho
    Sarojini Naidu
    Sergei Aleksandrovich Yesenin - Nga
    Shadz Shadz
    Subhi Niall
    Sylvia Plath - Mỹ
    Thơ Federico García Lorca
    Thơ Khuyết Danh Của Arabic
    Thomas Moore
    Tình Ca Ai Cập
    Tomas Transtromer
    Trumbull Stickney (Thụy Sĩ)
    Tsangyang Gyatso
    Tsangyang Gyatso (Tây Tạng)
    Walt Whitman - Mỹ
    William Butler Yeats (Ái Nhĩ Lan)
    Wislawa Szymborka (Ba Lan)
    Zaw Gyi - Myanmar (Miến Điện)

Powered by Create your own unique website with customizable templates.